Tuesday, June 4, 2013

Pictures tell untold stories - Tribal lensman wows Brazil

Wednesday , May 29 , 2013 |
Pictures tell untold stories

- Tribal lensman wows Brazil
At a time when most young photographers are happy to upload feel-good images on Facebook, the lens of a tribal youth has captured gritty moments of the daily struggle of people living near Jadugoda uranium mines.
Shutterbug Ashish Birulee from Jadugoda accomplished the rare feat of getting 38 photographs exhibited as part of the 3rd International Uranium Film Festival, Rio de Janeiro, Brazil.
The exhibition, which ran at the Museum of Modern Art in Rio de Janeiro from May 16 to 26, showcased photographs portraying the harmful effects of radiation — chronic health problems and deformities — faced by people living near uranium mines in Jadugoda, East Singhbhum.
Besides Ashish, the other photographer whose frames were displayed was New Delhi’s Chinkey Shukla.
Ashish’s photographs shared the title of the film made by Ranchi-based national award winner Shriprakash, “Buddha weeps in Jadugoda”. Chinkey’s photographs were clubbed under the title “Jadugoda: the nuclear graveyard”.
Unfortunately, 24-year-old Ashish could not go to Rio as his passport was not ready. But, talking to The Telegraph over phone from Jadugoda, he sounded happy that his photographs were showcased in the prestigious platform. “I sent 38 black-and-white photographs on the subject. They mostly focus on physical deformities caused by radiation,” he said.
Ashish, who belongs to the Ho tribe, is a final-year sociology student enrolled in a distant education programme under EIILM University, Sikkim. Born and brought up in the area, the youth was exposed early in his life to the plight of people residing in and around mining areas.
“I became interested in photography when I got a chance to assist Sriprakash in making a film. Later, I also assisted some Australian photographers,” Ashish, who wants to become a cinematographer and make social documentaries, said.
Sriprakash, in Rio, said the photography exhibition received raves.
“This is for the first time that a Jharkhand adivasi photographer’s work has been exhibited in the international arena,” Sriprakash wrote in an e-mail to The Telegraph.

(courtesy - http://www.telegraphindia.com/1130529/jsp/jharkhand/story_16945697.jsp#.Ua3vsNKBkab)

Tuesday, May 28, 2013

Adivasi imprints get into print

Adivasi imprints get into print

- Three amateurs launch publishing house Adivaani

Tribal cool on SMS - Smartphone app for Ol Chiki

Tribal cool on SMS
- Smartphone app for Ol Chiki

Henda ho, am dom Santhal kana?
Hello, are you a Santhal? If so, there’s great news for you. Very soon, you can use your own language to SMS friends and relatives on your Smartphone.
Yes, Ol Chiki, the Santhal script, has now been converted as a downloadable app by a Jhargram-based civil engineer Kunar Hembram (50).
Hembram, a civil engineer and self-employed professional, came to Jamshedpur to launch his labour of love — it took him “a couple of years” to develop the app named Santhali Mobile Software — on Friday.
Jamshedpur (East) MLA Raghubar Das was the chief guest during the launch.
Hembram, an unusual techie, has been associated with Santhali literary outfits and developed digital versions of the tribal language.
Way back in 2001, when the Internet was in its infancy in India, he had developed a script conversion software to translate English, Hindi and Bengali to Ol Chiki and vice-versa.
Since 2008, techies have developed the Ol Chiki unicode — the software to support the script’s characters digitally — and patented them. But an authoritative, standardised version of a Santhali unicode is awaited.
Hembram has taken his version and made it compatible for cellphones, equipping the software with automatic spell-check. “Once I put it up on the Internet, users can download the app and install it in Smartphones for messaging,” Hembram said.
Right now, one has to get the app from Hembram personally via Bluetooth.
On teething troubles, Hembram added: “Ol Chiki also needs a standard key code. In English, alphabets stay in the same position in desktops, laptops and Smartphones, thanks to Qwerty”.
While Hembram pushes the case to standardise the digital use of Ol Chiki, he is also ushering in a unique revolution. Santhali youngsters can finally use their script — not Roman alphabets — to SMS something as basic as “hi, how are you? (chele cheg leka menama?)” or “catch you later (arhon lang natama)”. Cool.

(courtesy - http://www.telegraphindia.com/1130525/jsp/jharkhand/story_16933214.jsp#.UaS7JtKBklh )